هذا الخبر من الجريدة عند انتهاء الانمي
بشكل رسمي حيث كُتب " وداعاً غين سان " :ff1 (251):
واضح اني للحين ما تخطيت الانمي :ff1 (155):
لأخبركم معلومة لغوية ..
عندما نريد ان نقول وداعاً باليابانية فـ نقول sayounara (さようなら)
لكن في الخبر هنا فكتب saraba (さらば)
فما الفرق بينهما ؟!.
كلاهما تعنيان وداعاً لكن saraba تعتبر قديمة
كانت تستخدم قبل 100 عام في عصر ايدو والساموراي
اما الآن فلم تعد تستخدم ابداً الا من قبل كُتاب المانجا والأنمي لإضفاء اجواء تلك الحقبة ..
في الحقيقة تعجبني اللغة اليابانية القديمة رغم انها صعبة لكن مميزة ..